Hi I'm Byesion and I translated my short story into a whole different language! I changed my story about the famous escape artist Yoshie Shiratori. I don'5t want to go into to too much detail but lets just say... he was a mastermind. Anyways enjoy the story! BYE!
This is the story of one of the best escape artists in the world. Yoshie Shiratori He escaped three prisons! One of them being the “Inescapable”cell. It had armed soldiers watching him at all times. They didn’t even bother with hand-cuffs. The cell doors and windows were even smaller than his head. The walls were steel so he couldn't rust them easily. He was forever looking up at the ceiling of the prison cell. A few months later it looked as if he had given up. Even the guards went. One day though he wouldn’t listen to the guards even after several times being told to get up. They came in the cell but all they saw in the bed was a load of loose floor boards. The floor was wood so he put the bed on top of the loose floorboards and day by day he got closer to the outside. He dug with a soup bowl. He had finally escaped.The man was finally at peace. The End…
これは、世界で最高の脱出アーティストの1人の物語です。彼は3つの刑務所を脱出した!それらの1つは「避けられない」セルです。武装した兵士が常に彼を見守っていた。彼らは手錠さえ気にしませんでした。独房のドアと窓は彼の頭よりもさらに小さかった。壁は鋼鉄だったので、彼はそれらを簡単に錆びさせることができませんでした。彼は永遠に独房の天井を見上げていた。数ヶ月後、彼はあきらめたように見えました。ひょうたんさえ行きました。ある日、何度か起き上がるように言われても警備員の言うことを聞かなかった。彼らは独房に入ってきましたが、ベッドで見たのはたくさんのゆるい床板だけでした。床は木でできていたので、ゆるい床板の上にベッドを置き、日々外に近づきました。彼はスープボウルで掘った。彼はついに逃げ出した。男はついに平和になった。終わり…
Hello Byesion,
ReplyDeleteWow! i really like this post because I've never seen anything like this. Translating to another language thats on a whole new level!. I got 1 question how did you do it?. Blog you later
Hey Castiel, thanks for commenting on my blog! this was really fun to make. and how did I do it you ask. I used google translate! It let me translate my English piece into a Japanese one. Thanks for the question. Bye!
Delete